Phrase
時系列上の表現
Past(A)—————Past(B)—————Now(C)—————Future(D)—————Future(E)
- I haven't had a chance to look at it yet. (まだチャンスがない)【A-C】
- I've just started with it.(ちょうど始めるところ)【B - C】
I've just finished.(ちょうど終わるところ)【B - C】 - I'll be getting to it today.(今日はじめるところ)【C - D】
Ref) get to something = arrive, start doing - I'm about to start.(ちょうど始めたところ)【C - D】
I'm about to finish.(ちょうど終わったところ)【C - D】 - I'm not done installing it.(まだインストールが終わっていない(最中))
- I'm working on it right now.(やっている最中)【C】
- I finished it already.(もう終わった)【A - B】
まだ終わっていない
- I'm not done …ing(まだ…していない)
ex) I'm not done writing the progress report because R&D hasn't submitted the test results yet. - I haven't (finished) …(まだ…していない(終わっていない))
- We've had some delays with …(…が遅れている)
終わる予定
- It will be completed by … = It will be on your desk by ...
(…までに完了します(終わります)) - We definitely won't be completed by …(…までに絶対完成しないだろう)
- We should be done by …(…までに終わらせるべきだ)
- We haven't started yet.(まだ始めていない)
- We've had some delay with ….(…で遅れている)
可能性の強さ
- We'll definitely be able to complete it by next week.【100%】
- It should be done by Thursday.【80 - 90%】
- I doubt if I'll be able to finish it buy tomorrow.【30% - 40%】
- There's no way we can complete it by the end of the month.【0%】
ex)
How's everything going with that report?
I doubt if I'll be able to finish proofreading the report by 5pm, since I'll be in meetings all day.
(終日会議のため、PM5時までにレポートの校正を終わらせられるかどうか疑わしい)
Words
- go over something = review(…を渡る、越える、…を超過する、…をおおう(ことができる)、…に広まる、を下見する、を視察する、を入念に調べる、を(再)点検する、…を掃除する、を調べる)
- glitch((機械・計画などの)欠陥、故障、電力の突然の異常)
- brochure(パンフレット、小冊子)= pamphlet
- the press(新聞紙上、言論界、プレス)
- compensation(償い、賠償、代償、埋め合わせ、報酬) ≒ salary
- compensate(償う、補償する)
- observatory(観測所、天文台、気象台、測候所、観測台、展望台、監視所)
- 360 degree view(360度の景観、景色)
- proofread((…を)校正する)
From free talk / Useful phrases
- report TO someone ABOUT something(someoneにsomethingを報告する)