Phrase
過去歴史の説明
- About 15 years ago we opened two more stores in Japan.(約15年前…)
- We hired an accountant back in 1987 to help us with the books.(1987年に…)
- Back in 1988 we started selling our detergent to major cleaning companies.(1988年に…)
- back when…
- in the beginning…
- before…
過去歴史の説明+現在
- Back in 1976 we had only one general store, but now we have fifteen.
- A few years back we had inly fifteen employees, but now we have over two hundred.
- We used to make all of our products at home but now we use a large factory for most of our production.
(家ですべての製品を作っていたが、今は多くの製品のため巨大工場を使っている)
- we're currently…
- we're about to …
When vs Back when
- どちらも同じ意味だが、Back whenはより昔のことを指す傾向があり、それを思い出しながら話すようなニュアンスが強い
将来・予定
- We plan to open a new store in Sydney this year.
- Over the next five years we plan to open five new stores in Alaska.
- We are hoping to open a new store in Sydney this year.
確率順
- We're going to … [100%]
- We'll probably … [80 - 90%]
- We plan to … / We aim to … / We aspire to … [70 - 80%]
- We think ...
- We hope …
- We might …[60%]
- We guess …
- We suppose …
- There is no way we will … [0%] = definitely not
期間
- in 5 years
- within the next 5 years = over the next 5 yearts
Tips
as long as
- 長さが~と同じ(くらい)で
- ~さえすれば、~する限り(は)、~である限りは、~する以上は、~であるならば、~ということであれば
- You can stay here, as long as you keep quiet. : おとなしくしてさえいれば、ここにいてもよい。
- As long as I don't forget my credit card, I'll be O.K. : クレジットカードさえ忘れなければ何とかなる。
- ~の間(は)、~だけずっと
- You're welcome to stay as long as you like. : どうぞごゆっくりしていってください。
- ~もの長い間
provided that
- ただし~ならば、~という条件で
- I will agree with the plan, provided that I get your agreement on my new policy as well. : その計画に賛成します。ただし、私の新方針にあなたが同意してくれればの話ですが。
- In late 19th century, cars were allowed on the road, provided they did not exceed 4 mph and a man with a red flag walked in front of them. : 19世紀後半では、毎時4マイル以上出さないことと、赤い旗を持った人が前を歩いていることを条件に、車は道路を走れました。
Words
- hiccup(しゃっくり(の音))
Ex) If there are no hiccups, we will finish by next week.(問題(意訳)がなければ、週末までに終わるでしょう)
- prosperous((ビジネスなどが)成功している、好調である、(人や生活などが)豊かである、裕福である)
Ref)doing well / good condition
- prosperity(繁盛、幸運、繁栄、隆盛、成功)
Ref)luck + money
- biodegradable(生(物)分解性の、生(物)分解可能な)
Ref)bio => green, degradable => breaks down / disappears
- degradable(分解可能な)
- detergent(合成洗剤、洗剤、洗浄剤、浄化剤)
Ref)cleaning product
Ref)laundry detergent(洗濯用洗剤)
- bullet train(超特急列車、新幹線)
From free talk / Useful phrases
- I came to GABA weekdays / during the week.
- I come -to- home at 11 o'clock.
- We -have- announced.
- We haven't taken a honeymoon yet.
- I can take honeymoon leave.
- He's good for the environment.
- I have a lot on my plate. = I have heavy workload. = I'm tied up.(仕事が多い)