Phrase
手順(フロー)の説明
How to pour coffee
So, first you'll want to put a filter in there.
Right. Now you're ready to scoop some coffee into it..
OK, you can close it.
Now just pour some water into the machine, turn it on, and you're all set.
How to make copies
Just open the lid, put your documents face down, and close it.
Then enter the number of copies you'd like.
Now just press the big green button.
便利表現
- All you need to do is …(action)(あなたがすべきことは…です)
- Once that's done...
Once you do that...
Just...
想定外の事態の時
- If that happens …
Ex)What do I do if the paper jams?(紙詰まりしたらどうしたらいい?)
If that happens, just take the paper out and press “reset”.(その時は紙を取り除いて、リセットを押して) - In that case …
- If … then you should …
リマインド/警告
リマインド
- Make sure …
Ex)Make sure you only shred a little at a time.(一度に少しだけ裁断してください)
Make sure you have enough on your charge before purchasing paid items.(有料アイテム購入する前に、十分なチャージがあることを確認してください) - Remember to …
Ex)Remember to keep a watchful eyes.(注意深くいることを忘れずに) - Don't forget to …
警告
- Don't …
- Make sure you don't …
- Be careful not to …
Ex)Be careful not to double book.
Words
- hereditary(遺伝(性)の、遺伝的な、世襲の、親譲りの、代々の)
- dilemma((好ましくない二者択一を迫られる)板ばさみ、窮地、ジレンマ、両刀論法)
- nope(いや、いいえ)
- nah(いやぁ(=No.))
- yup(うん)
- scoop((穀物・砂糖・石炭などをすくう)すくいシャベル、大さじ、ひしゃく)
- dial((時計・羅針盤などの)指針面、文字盤、(電話機の)ダイヤル、(ラジオ・テレビなどの)回転目盛り盤、ダイヤル)
- complimentary(敬意を表する、称賛の、(…に)敬意を表して、(好意または敬意を表しての)招待の、無料の)
- jetlag((ジェット機旅行の)ジェット機病、時差ぼけ)
- dissect( (…を)切り裂く、解剖する、詳細に吟味する)
- Lost and found(遺失物取扱所)
- hand in((…を)(上司などへ)差し出す、提出する、(…を)(家人などへ)手渡しする)
Ex)Someone handed her wallet in to the station.(誰かが彼女の財布を駅に届けた)
From free talk / Useful phrases
- I reserved one on the internet.(インターネットで予約した)
- Some types of headaches are hereditary.(いくつかのタイプの頭痛は遺伝性である)
Ref)hereditary = pass down from family member