Phrase
挨拶(再会)
- Good to see you again.
- How's it going?
- It's been ages / forever / a while
- Let's get down to business.(仕事の話を始めましょう)
締切の超過
- Did you remember the deadline?
- My call today is concerning …(今日の電話場は…に関することです)
- That's unacceptable.(それは容認できない)
- Not good enough.(十分ではない)
- Can you get it to me in 5 days?(5日以内にそれを入手できますか?)
- How you will compensate this delay?(この遅延をどう補償してくれますか?)
= What will you do about this?
賛美
- How long did it take you to prepare for it?
- How long did you work on it?
- Good job with new product!
- Good job on new product!
- I was really impressed by how you handled the negotiation with ABC company.
Pros and Cons
- We have little competition.(少しの競合がいる)
- It's not as expensive.((この中では)それほど高価ではない)※単体では高価
議事録
- We put it to a vote.
- I have some concerns.(私には少し懸念があります)
叱責
- Do you have a minute?(ちょっと時間ある?)
- We're behind schedule.(予定より遅れている)
手順の説明
- Just wait for the ding(ジャン!と鳴るのを待つだけ)
Words
- Video game console(ビデオゲーム機)
- rural area(へき地)
- expiry date(消費期限、失効日、使用期限、有効期間満了日)
- best before date((包装食品などの)賞味期限の日付)
- condiment(薬味、調味料)
- bean sprout(豆もやし)
- spot((特定の)場所、地点、(感情・気持ちなどの)点、所、個所、(周囲と違った色の小さな)ぶち、斑点(はんてん)、まだら、ほくろ、発疹(はつしん))
- mold((溶かした材料を入れて形を造る)型、鋳型、(石工・れんが積み用の)形板、(料理用の)流し型、ゼリー型(など)、型に入れて作ったもの、鋳物、ゼリー(など)、性質、性格)
- co-op((生活)協同組合(の店))
- checklist(照合表、(チェック)リスト、(雑誌・図書などの照合・参照に便利な)チェックリスト)
- computer-illiterate(コンピューター音痴)
- timely(時を得た、折よい、ちょうど間に合った)
- overdose(過量(投与)、過量服用)
Ex)I overdosed medication.(私は薬を大量に摂取した)
- toddler(よちよち歩く人、(特に)歩き始めの子供)= child from 1 to 4
- overconfident(自信過剰の、うぬぼれの強い)
Ex)He is overconfident.
- unexperienced(未経験の)
- acronym(頭字語)
Ex)NYC = NewYork, HR = Human Resource, HND = Haneda
- audacious(大胆な、不敵な、ずぶとい、厚かましい)
Ref)Gaba = Girls be Ambitious, Boys be Audacious
- abbreviation(省略、短縮、省略形、略語、略字)
Ex)adj = adjective
- impressive(強い印象を与える、深い感銘を与える、印象的な)
- decisive(決定的な、決定力のある、重大な、決断力のある、断固とした、きっぱりした、明白な、疑いのない)
- at work(仕事をして、執務中で、現役で、仕事に出て、職場で、動いて、運転中で、働いて、作用して)
- caurage((危険・苦難・不幸にあっても恐れず不安を抑えることのできる)勇気、度胸、勇気)
Ex)Alcohol is liquid courage.
- out of stock(在庫がない)
- in stock(在庫あり)
- distribution center(配送センター)
- hub((車輪の)こしき、中心、中枢)
- depot(停車場、駅、バス発着所、貯蔵所、倉庫、兵站(へいたん)部、連隊本部)
- withdraw / deposit money(お金を引き出す / 預ける)
- dense (adj)(密集した、(…で)密集して、密度が高い、(光をよく通さないで)見通しにくい、濃い、深い、不透明な、(内容が濃密で)理解しにくい、晦渋(かいじゆう)な、頭の悪い)
- density (noun)(密集、濃度、(霧などの)深さ、(人口)密度、比重)
Ref)high / low density
- desperation(自暴自棄、捨てばち、やけ、死に物狂い)
- despair(絶望、絶望させるもの)
- desperate(自暴自棄の、捨てばちの、無鉄砲な、死に物狂いの、窮余の、(…が)ほしくてたまらなくて、たまらなくて、(よくなる)見込みがない、絶望的な)
- fine tuned(微調整する)
- In the long run(長い目で見れば)
- housewarming party(新築祝い)
- mortgage(抵当、担保、抵当権、(抵当を入れて)借りた金)= loan to buy a house
- homemaker(家政担当者、(特に) 主婦)= housewife
- patient(忍耐強い、辛抱強い、たゆまず働く、勤勉な、(…に)忍耐強くて)
- short-tempered(短気な、怒りっぽい)
- throw a party(パーティを開く) = organize
- muscular(筋(肉)の、筋骨たくましい、強い、力強い)
- angle(角度、角、(建物・部屋・家具などの)角(かど)、隅(すみ)、見地、立場、腹黒いたくらみ、陰謀)
- bureaucracy(官僚制、官僚政治、(官僚式に)煩雑な手続き、官僚社会、官僚(たち)、官僚的な人たち)
- compensate(償う、補償する)
- struggle(もがく、あがく、努力する、(…と)戦う、争う、(…に)取り組む、苦心して押し分けていく)
From free talk / Useful phrases
- We were supposed to have a party.(私達はパーティーを開催するはずだった)
- It’s easy to keep them quiet.(彼らを静かにさせておくのは簡単だ)
- I prefer A to B(BよりAを好む)
Ex)I prefer small to big cars. = I like small cars more than big ones.
- I’ll have to take you off the account. = You’re no longer part of this project.
Ref)take off(脱ぐ、はずす、取りはずす、取り除く、割り引く、まける、切断する、連れ去る、さく、休みとして都合する)
- Appearances can be misleading.(外観は誤解を招く可能性があります)
- When did Japanese people start to eat eggs? => a long time ago[“tamago”]
- Start up the car(車を始動する) = Turn on the engine
- What you pay is what you get.(支払った分だけのものが得られる)
- There's a much higher density of convenience stores in Tokyo than in my home town.(コンビニエンスストアは私の故郷より東京のほうがはるかに密集している)
- We need to fine tune this software.(このソフトウェアを微調整する必要がある) = well-adjusted
- It took me 3 hours.(3時間かかった)
- I was about to move back to my home town.(私の故郷に戻ろうとしていた)
- 【発音】 woman (vs) women
- What are you in the mood for?(あなたの気分は何ですか?)
- I'm in the mood for …(….の気分です)