Phrase
トラブル対応(通話開始)
- I'm calling about …
Ex)I'm calling about an overdue invoice. It hasn't been paid.
- I'm afraid I need to talk to you about …
- We need to talk about …
- There's a problem with …
トラブル対応(内容説明)
- The shipment hasn't been delivered.(荷物が届いていない)
- The shipment arrived damaged.(荷物は破損して到着した)
- We shipped your shipment two months ago, have you received it since?(二ヶ月前に発送しましたが、それを受け取りました?)
※受け取ったことを認識しながらまず相手の認識の確認
トラブル対応(希望)
直接的
- We need it by next week.
- It has to be paid by next week.
- We want it paid by this month.(今月までに支払ってほしい)
提案(相談)
- Is there an way you could send it tomorrow?(明日それを送れますか?)
- Would you be able to send us another one?(別のものを送っていただけますか?)
- Could you manage to pay half of it this month?(今月、半額お支払いいただけますか?)
トラブル対応(折衷案)
- Well, how about paying half now, and the reset next month?(そしたら半額は今お支払いで、残りは来月でどうですか?)
- Perhaps we can work something out. Can you send us ten units now and the reset of the order next week?(おそらく、私たちはなんとかできると思います。 あなたは今10ユニットを送り、来週の注文をリセットできますか?)
- If you can pay in cash, then we can wait until Friday.(もし現金で支払うなら、金曜日まで待てます)
- **We could accept* weekly installments.(我々は毎週の分割払いを受け入れることができます)
- Well, pay what you can this month, and we'll go from there.(今月できるだけ支払って、その時点でまた話し合いましょう)
トラブル対応(終結)
- It's understandable. It should be fine.(それは理解できます。仕方がないですね)
- It should be fine, however can you make sure it's a morning delivery?(仕方がないですね。でも朝の配送であることを確認できますか?)
- There's nothing we can do.(できることは何もないですね)
Words
- pay in installments(分割払い)
- learning curve(学習曲線)
- Say(例えば…)
Ex)Look at the map of a large city, say London or New York.(大都会、たとえばロンドンとかニューヨークの地図を見なさい)
You will have to pay some money on account, say [let's say] five dollars.(内金を少し、そうだねえ、まあ 5 ドルぐらい入れなければならないだろう)
- Over the next 3 months(今後三ヶ月間)
- chapter11(連邦倒産法第11章)
From free talk / Useful phrases
- The inconvenience we're caused.(私達が引き起こした不便)
- What did you have in mind?(何を思っていたんだ?)
= What were you thinking?
= more details
- Our server couldn't handle the traffic.(我々のサーバはそのトラフィックをさばけなかった)
- Can you specify the time?(時間指定できますか?)
- We'd like to continue our partnership.(パートナーシップを継続したい)